Thomas Bach az olimpiáról és a koronavírusról

Thomas Bach az olimpiáról és a koronavírusról

2020. 03. 20.
Megosztás

A Nemzetközi Olimpiai Bizottság elnöke a New York Times-nak adott interjút, amelyben a 2020-as tokiói olimpiát is érintő koronavírussal kapcsolatban nyilatkozott. A NOB első embere megingathatatlan és optimista az ötkarikás játékokat illetően.

Az interjú egy részlete lentebb olvasható:

Mi a határidő, amikor döntést kell hozni az olimpiai játékokat illetően?

Ami egyedivé és körülményessé teszi a jelen válságot, az a bizonytalanság. Senki nem tudja megmondani, mi fog másnap, egy hónap múlva, nem hogy négy hónap múlva történni. Éppen ezért nem lenne felelősségteljes a jövőbeli fejleményeket érintő spekulációk alapján most időpontot kitűzni vagy döntést hozni.

Ha azonban odafigyelünk a tudósokra és epidemiológusokra, ők egész pontos képpel rendelkeznek a jövő hónapot illetően a betegség lefolyását és a fertőzési mintát figyelembe véve. Meglep, hogy azt mondja, senki nem tudja, mi fog történni, miközben jó sok ember mondaná, pontosan tudja, mi fog történni.

Számos különféle előrejelzés létezik. Egyesek szerint mindenhol ugyanolyan lefolyású lesz a betegség, mások azt mondták, hogy sokkal tovább fog tartani ez az időszak. Vannak, akik úgy vélekednek, több hullámban jön majd a fertőzés, és sokáig együtt kell élnünk a vírussal. Éppen ezért támaszkodunk az Egészségügyi Világszervezetet is felvonultató operatív törzsünkre, amely véleménye alapján még túl korai döntést hozni, ugyanakkor szorosan figyelemmel kísérjük a fejleményeket.

Van olyan szakértői csoport, amely azt vizsgálja, mi szükséges a játékok őszre, 2021 vagy akár 2022 nyarára tolásához, vagy volt már szó más időpontról?

Ez azt feltételezné, hogy találgatásokba bocsátkozunk. Nem tudjuk, mi fog történni, azonban természetes, hogy fontolgatunk különböző forgatókönyveket, más sportszervezetekhez és professzionális bajnoksághoz eltérően viszont négy és fél hónapra vagyunk a játékoktól. Ők még optimistábbak, hiszen áprilisra vagy május végére csúsztatták el az eseményeiket, a mi esetünkben pedig július végéről van szó.

Sinzó Abe japán miniszterelnök azt mondta, a „tökéletes olimpia” megtartását akarja, erre pedig meg is kapta a G7-csoport vezetőinek megerősítését, azonban nem esett szó az időpontról. Teret enged ez egy alternatív időpont irányába?

A japán kormányt azután kérdezték erről, miután Abe kifejtette véleményét. Az a válasz érkezett, hogy a G7-találkozón nem került szóba az elhalasztás. Nem lenne felelősségteljes döntés ez most részünkről, illetve nincs itt még az ideje a döntéshozatalnak, hiszen az operatív törzs nem adott még erre vonatkozó javaslatot.

Megadott időpontot az operatív törzs számára, amíg elő kell állniuk javaslattal?

Nem. Szakértőkről van szó. A tudományos tapasztalatuknak hála, és a helyzet globális alakulását szem előtt tartva pontosan tudják, mikor áll rendelkezésükre elég tudományos bizonyíték a javaslattételhez.

Mit üzen azoknak az embereknek, akik szerint le van maradva a vírust körülölelő helyzetet illetően? Az összes nagyobb sporteseményt elhalasztották már.

Következő szombatra vagy két héttel későbbre csúsztattak el játékokat. Néhányat pedig elhalasztottak, hogy más eseménynek adjanak helyet. A labdarúgó Európa-bajnokságnak júniusban kellett volna startolnia Olaszországban. Egy évvel elhalasztották azt, és az európai profi bajnokságok üdvözölték a döntést, hiszen több idejük van a szezon befejezésére.

Ön is csinálhatná ugyanezt, hiszen számít a világ legjobb teniszezőire és az említett labdarúgócsapatok néhány játékosára. Az NBA nyáron akarja zárni a bajnokságot, így sok kosaras nem tudna ott lenni az olimpián. Miért nem cselekszik hasonlóan és szabadítja fel a versenynaptárat?

Az teljesen más. Az olimpiai játékok nem most lenne, így nem kell felszabadítani a helyet a naptárban.

Mikor lesz nem túl korai ítélkezni? Ha pedig nem az elhalasztás mellett döntenek, megkockáztatja az eltörlést?

Nem fogok találgatásokba bocsátkozni. Tartozunk annyival a sportolóknak és tartozunk annyival a fél világnak, aki az olimpiát nézi, hogy nem töröljük el az olimpiát.

Tehát valamikor meg lesz tartva az olimpia Japánban?

Már válaszoltam.

Az olimpia óriási pénzügyi vállalkozás, ha mélyebbre nézünk, akkor azonban az embereket összehozni igyekvő, a világot jobbá tenni kívánó békemozgalmat láthatunk. Nem aggódik, ha ilyen sok embert arra kényszerít, hogy készüljön az eseményre ahelyett, hogy azt nézné, mi a jó a sportolóknak, azzal még több kárt okoz?

Három dologról kell beszélnem. Egyértelműen lefektettük az alapelvet, miszerint felelősségteljesen járunk el. A legfontosabb minden érdekelt fél egészségének megóvása és a vírus feltartóztatása. Másodsorban a NOB nem pénzügyi érdekek mentén fog döntést hozni. A négy éve életre hívott kockázatkezelési politikánknak és a biztosításnak köszönhetően a NOB tovább tud majd működni, hogy elérje a küldetését.

A 206 nemzeti olimpiai bizottság és a nemzetközi sportszövetségek úgy vélekedtek, hogy ebben a rendkívül nehéz és aggasztó helyzetben a világnak szüksége van a reményre. Mi azt szeretnénk, hogy ennek az alagútnak a végén, amelyről egyelőre nem tudjuk, mennyire lesz hosszú, az olimpiai láng legyen a fény; mint mindig, azonban különösen ezekben a nehéz időkben, a béke és a közösség üzenetét közvetítjük a világnak.

Mekkora pénzügyi vonzata van egy vagy két évnyi elhalasztásnak?

A kockázatkezelési politikánknak és a biztosításnak köszönhetően tovább folytathatjuk majd a munkánkat és további olimpiai játékokat tudunk majd szervezni.

A közvetítési jogokra vonatkozó fizetés többsége csak a játékok kezdete előtt fog majd megérkezni. Szüksége van a NOB-nak vagy Tokiónak erre a pénzre júliusban ahhoz, hogy elkerülje az esetleges súlyos pénzügyi nehézségeket és fedezze a folyamatosan keletkező kiadásokat?

A NOB nem küzd likviditási gondokkal.

És a tokiói szervezőbizottság?

Nincs erre vonatkozó kimutatás, amennyire én tudom, a szervezőbizottság sem.

Ön is volt olimpiai sportoló. Hogyan érezte volna magát, ha bezártam volna egy szobába 1976 márciusától májusig (amikor Bach Nyugat-Németország színeiben vívott), és azt mondtam volna, hogy nem készülhet?

Együtt érzek ezekkel a sportolókkal, hiszen velem is megtörtént hasonló. Az 1980-as moszkvai játékok előtt szintén nagy volt a bizonytalanság. Moszkvában lesz megtartva a játékok? Mehetünk? Ha igen, milyen feltételek mellett? Egy sportoló felkészülésében a bizonytalanság a legrosszabb, amely elvonja a figyelmet az edzésről és a felkészülésről. Szerdán elmondtam a híváson résztvevő 220 sportolónak, nem tehetünk úgy, mintha minden kérdésre tudnánk a választ. Ugyanabban a csónakban evezünk mint a világ többi része.

Együtt tud élni azzal, hogy lehet olyan olimpiát rendez, ahol nem kiegyenlített a mezőny a tekintetben, hogy olyan országokból is érkeznek majd sportolók, ahol nem lehetett rendesen felkészülni?

Azt javasoltuk a sportolóknak, hogy vegyék fel a kapcsolatot a nemzeti olimpiai bizottságukkal és a nemzeti hatóságokkal, hogy első kézből értesüljenek, mi engedélyezett a felkészülésüket illetően a korlátozások tiszteletben tartásával. Láttuk, hogy néhány országban vannak lehetőségek, láttuk, hogy néhány sportoló nagyon kreatív módon hidalja át az edzést otthon, illetve egyéb felkészülési módszerrel. Egyedi, kivételes helyzet ez, amely kivételes megoldást igényel.

Amikor azt mondta a sportolóknak, teljes gőzzel előre, az néhány esetben úgy hangzott, mintha azt mondta volna, „kockáztasd az életed a felkészülés érdekében”, hiszen most ez a helyzet.

Szeretném egyértelműen tisztázni, azt javasoltuk a sportolóknak, tartsák tiszteletben az érvényben lévő szabályozásokat az országukban és a tájékozódjanak a nemzeti hatóságoknál. Elkötelezettek vagyunk a sportolók egészségének és a vírus feltartóztatásának érdekében.

Minek kell történnie ahhoz, hogy azt mondja: „Nem, így nem rendezhetjük meg a játékokat.”?

Az eltörlés nem napirendi pont.

És az elhalasztás?

Már válaszoltam: elkötelezettek vagyunk a tokiói olimpia sikerét illetően.

(New York Times, fotó: olympic.org)